Bahhh...
I've read fan fiction long enough it barely registers. I see the terms and just automatically make the association to know what is meant.
- Yoiko/Yoiko-chan
- Lanko/Ranko/Ranko-chan (almost no-one uses the first, which is how Nodoka pronouces it in anime)
- Ranma-chan/onna/sama
- Pig Tailed Girl
- Osage no Onna
- Tree Borne Kettle Girl (I notice this used least in fan fiction, despite fact he called her that first in anime and manga)
- couple other varients.
Heck, even the term fuku-fic, despite it being a generic term that *could* refer to among other things female Ranma in a skirt, I generally assume it *is* that until I read otherwise in the story.
So I've no preference or complaint on if an author uses any of them.
Hmmm... I should add this to the Ranma Fanfic Preferences thread, located on this forum, my first entry in that thread.
...
Done. Added under COMMON ARGUEMENTS groups. Also cleaned it up the entry itself a bit while I was at it.
I've read fan fiction long enough it barely registers. I see the terms and just automatically make the association to know what is meant.
- Yoiko/Yoiko-chan
- Lanko/Ranko/Ranko-chan (almost no-one uses the first, which is how Nodoka pronouces it in anime)
- Ranma-chan/onna/sama
- Pig Tailed Girl
- Osage no Onna
- Tree Borne Kettle Girl (I notice this used least in fan fiction, despite fact he called her that first in anime and manga)
- couple other varients.
Heck, even the term fuku-fic, despite it being a generic term that *could* refer to among other things female Ranma in a skirt, I generally assume it *is* that until I read otherwise in the story.
So I've no preference or complaint on if an author uses any of them.
Hmmm... I should add this to the Ranma Fanfic Preferences thread, located on this forum, my first entry in that thread.
...
Done. Added under COMMON ARGUEMENTS groups. Also cleaned it up the entry itself a bit while I was at it.