Let's talk about that.
Alchemy discussion
Scene in question:
daniel_gudman said:
“For alchemy.†Shirou explained, casually stepping into the exchange. “Because alchemy focuses on 'acts' instead of 'effects', the prana used tends to evaporate quickly. To deal with that, you saturate the air with prana. That's easier with a sealed room.â€
...
“Right, but this is just a rhetorical example.†Ilya responded without missing a beat. “Imagine you wanted to turn lead into gold with a spell.†Ilya repeated herself as she got back into the groove of what sounded almost like a prepared speech.
“Using physical magecraft, you could use Reinforcement and Alteration to change the hardness, luster, density, electrical and thermal conductivity, toughness, and every other property of the material from the properties of lead to the properties of gold.†Ilya nodded in agreement with herself. “So in every measurable way, it would look exactly the same as real gold. However, in the end, it's not. The spell would wear off, the prana would evaporate out, and it would return to being lead. That wouldn't be too hard. That's a magecraft that focuses on effects.â€
“And alchemy is a magecraft that focuses on acts, as opposed to that.†Kirito had his chin resting on his hand and his eyebrows drawn thoughtfully together again. “Meaning that the [magic] would be in some kind of action that transforms [Mundane Lead] into [Mundane Gold]?â€
Ilya pouted as Kirito suborned her lecture, but rallied to nit-pick. “Right, but even if it's difficult, that's not a True Magic, it's still just regular magecraft.â€
Kirito just rolled his eyes in return. “So because it's [Acts] instead of [Effects], it's not something static that stays where you put it.†He nodded confidently. “Yes, I think I have it.â€
I basically don't understand how you're parsing this, because I think they're saying the same thing. And, critically, after rereading it a few times, I don't think I'm confusing it with a previous draft and pooching the logic.
Ilya describes "regular, non-alchemy spells", and then Kirito interrupts her halfway through and gives a description of "alchemy spells".
(BTW, Doumeki was referring to
Snow Crash, the most cyberpunk novel, when he was talking about Kirito; the main character was literally named Hiro Protagonist, "last of the freelance hackers and greatest swordfighter in the world". It's actually got a lot in common with this story; not just the cyberspace swordfights, but also the part where the ancient Sumerians spoke a universal "perfect" language. That's getting pretty far off into the woods though.)
Let's talk about something else: documentation. I suspect based on the complete lack of response each time I've brought it up that most people don't give a hot damn; but I do, so you all have to somehow deal, I suppose.
Friggin' Document design
So a few times in the past, I've mentioned that I'm moving towards having some more formalized document control.
I've got a folder labeled _DRAFT where I store the files for bits and pieces up to subsections, and a folder labeled _ISSUED for the chapters that have been upload to ffnet.
Honestly the reason for doing that was so I could keep on top of corrections that came through the ffnet review system; once I have a single master folder, I can revise to there, and release from there.
I also started playing around with some features in LibreOffice, particularly templates and master documents. I'm still not, like, super-happy with how these are turning out, but it's coming along. Honestly I got distracted from my original goal of getting on top of the ffnet corrections just playing with features in the word processor.
Well, the result of that is, in addition to releasing to ffnet, I'm also getting close to easily blasting out a single-file release of the whole kaboodle through, like, Dropbox or something, as a PDF or an EPUB. Those are basically both click-to-publish functions in LO (PDF is native and EPUB with the
eLaix extension.) Those automatically include bookmarks from headings and a linkable table of contents, it's pretty slick.
So let's open this up to metacontent discussion:
What kind of formatting do you prefer?
1) Font and size are the obvious starting points; right now I've got Georgia 12 as the body text and Verdana 14+ as the headers since those are pretty much the "best" fonts for online reading (since practically all computers have them and they're natively designed for screen viewing).
2) Right now I've got two heading levels, for chapter/subchapter. I added a background stripe to the line with the heading on it, which I understand is considered a gross-looking design choice for books, but it makes them super-easy to find when I'm scrolling up and down real quick, which was my reason for doing so.
3) I'm also applying a character style to all [bracketed] terms, and highlighting them yellow; again, something I do for reviewing, because I bet that it would be even more [obnoxious] than it is now. Originally my goal was to have, like, an imbedded radio button selection where you could click between [Brackets], those <<guillemets>> like in SAO originally, or make it
italic (although that last one would indicate some weird stress patterns in speech), or even just turn the damn things off. That turned out to be too hard for my skills, though. Like, I can't even accurately assess how difficult it is; whether it's even practical to do for anyone, let alone me.
Anyway if you have any bright ideas for other ways I could signify [Game Nouns], then go ahead and lemme know.
4) There are also several times that I've had people send PMs or look at popups and each time, I've kind of kludged it with brackets like so:
[PM
From: Kayaba
To: you
It's magic
I don't gotta explain shit]
Anyway I can slap that inside a special paragraph style so that it's nested inside a box (I also added a background to that, just super-light gray). I'm liking the look of those boxes enough that I might keep them even though they completely don't get imported by either the forum page or ffnet. Athough I could simply slap them inside CODE tags (slapping them in a table cell would be better but this forum doesn't have table code instantiated; I already checked that. And I've ranted enough about ffnet's comically idiosyncratic uploading mechanism).
5) Also, like, what size pages for PDF? Right now I've got it set to that damn 8.5"x11" default for USA, but that's because I switched to "online view" and never looked back. Probably it would be better (ie, more friendly to eReaders, tablets, and even desktop screen ratios) to go to 6"x9", or A5 if I feel like mixing my goddam units (LO expresses margins in hundredths of an inch and if it's possible to change that without changing my install version I haven't figured out how). Hell I could even go with
JIS B5 if I wanted to reflect that this is fanfic of two Japanese media.
6) I've also got a style I used exactly once, in Chapter 1, for Kayaba's big speech. So far it's exactly the same as the regular body text except in
italics; I might crank up the font size another two points to 14 or something. I dunno.
7) Let me know if you think I'm missing something. Like, if there should be another "type" or "kind" of text in here in its own category, lay it on me.
So: styles for headings and body text; how you feel about me splashing colors around; if there's anything else I should add; and thoughts on page sizes. That's what I'm looking for feedback on. Of course, if you think there's something I've completely overlooked, let me know about that, too.